English usage of too & also are synonyms, however Duo rejected "The man drinks hot milk also." Warum??
Synonymous, but not with the same usage. “Too” is always at the end of the sentence, while “also” comes before the verb (or before the item it's modifying in clause fragments, for example “I like coffee. But also tea”, where the second clause in full would be “but I also like tea”).
I, too, drink hot milk. I drink hot milk, too.
I also drink hot milk. I drink hot milk also.
"The man drinks hot milk also" should be correct as well. Exact same meaning.
Does the German mean that the man, as well as somebody else, drinks hot milk, or that the man drinks hot milk as well as other drinks?
It can mean both, depending on the emphasis you give to the words. If you want to express the former you would stress the "auch", for the latter the "heiße Milch" part.
I also got the man drinks hot milk too wrong. And this seems to be a common unsolved problem
I have, although I suppose the idea of drinking hot milk at bedtime is less fashionable than it was when I was a boy.
I am nth-gen American, and I often drink hot (not warm) milk. It's good with some vanilla and sugar. Try it.
usually it is positioned directly before the part of the sentence which it is connected to. In this sentence two positions are possible, which denote different meanings:
"Auch der Mann trinkt heiße Milch" = "(not only the woman, but) also the man drinks hot milk" or
"Der Mann trinkt auch heiße Milch" = "the man drinks (not only coffee, but) also hot milk".
i wrote " the man drinks also hot milk" it underlined the word milk and wrote that i used wrong word
But in the German sentence "auch" does come after "trinkt‘, not after "der Mann". Duo should accept as an alternative "the man drinks also hot milk"or "drinks hot milk also" .
the rules for word order in English and German are different. You can't say "the man drinks also X".
I was going to write 'The man also drinks hot milk' but looked at the word choices for 'heiße' and 'heated' is an option. So, I tried 'The man also drinks heated milk' and it said it was wrong. I wonder why?
Personally, I don't see a lot of difference between something that is 'heated' or something that is 'hot'. The tea is heated/The tea is hot - same difference.
I like to play with my word/phrasing options when I can, but this one has me perplexed.
You might call these minutiae, but “heated” (“erhitzt”) technically implies that something was previously not hot, while “hot” alone doesn't (e.g. fire is hot but not heated). Also “heated” can mean just hotter than the previous state (which could still be just lukewarm or even cold) but not absolutely hot. I think “heated milk” puts too much emphasis on the fact that the milk has been heated (like “erhitzte Milch” would), rather than the fact that is hot now.
I did not use the wrong word but the position of the verb is not in the right order.
I put in exactly what the solution says it is and I still get it wrong...is this happening to anyone else?
Such a comment doesn't help anyone if you don't tell what your answer was.