1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "No tengo tu número."

"No tengo tu número."

Traducción:Je n'ai pas ton numéro.

April 20, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/edgar129

Numéro=de teléfono Nombre=cantidad


https://www.duolingo.com/profile/Traplina
  • Numéro es algo fijo : un numéro de téléphone, ton numéro de passeport, j'habite au numéro X de la rue, etc

  • nombre califica algo que se puede cuantificar, contar : j'ai un grand nombre d'amis, le nombre des voitures dans le trafic, la loi des grands nombres, etc


https://www.duolingo.com/profile/SirLouen

pourquoi ce n'est pas "ton nombre"?


https://www.duolingo.com/profile/HorseLuisCodep

Alguien podría explicar la diferencia entre nombre y numero? Gracias de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/Rina98416

Por qué me pone mal "nombre"?


https://www.duolingo.com/profile/Guma423632

Entonces, ¿podríamos traducirlo como: no tengo tu teléfono?¿como decimos en español?


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

En Francia se dice tambien : "Je n'ai pas ton téléphone"


https://www.duolingo.com/profile/Patricia19537

Deberían explicar antes las diferencias. No en los ejercicios. Más aún cuando figuran en las pistas las 2 formas. Me harta Duolingo !


https://www.duolingo.com/profile/Aracel695244

Tb se dice mombre, debio ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

No, seria totalmente incorrecto...

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.