1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "The girl is happy with her r…

"The girl is happy with her red dress."

Translation:La niña está feliz con su vestido rojo.

April 3, 2018

This discussion is locked.


Feliz/contenta = both happy?! Why is contenta not correct?



According to this link, it is a difference in how happy someone is. Felíz is "over the moon" happy while contento/a is a "meh.. I am content/satisfied" sort of happy.

If she just bought the dress and it is for a special occasion, say a prom, then she would be felíz, very happy, where as if it just a dress like any other dress, she may just be "content" with the dress.


I agree, but how are we to know from the context of the sentence which is correct. Seems to me both should be acccepted.


Accepted on 2019.01.28


wasn't accepted today 6-3-19


You have another error


Accepted 08.26.2019


I used contento and it was not accepted. Today is Jan. 3, 2020.


It should be contenta, since you're modifying la niña.


Same here. Jan. 22, 2020


Not accepted on 6/24/19


Not acceptes on 9/30/19. What's up with that?


They didn't accept it today


"La nina esta contenta" accepted, 04/02/20.


I agree. Duo introduced the word "contento/a" in the emotions category, and used it to mean "happy", not content!


Does that mean that contenta is more close in meaning to content, and happy is feliz?


How did you come to that conclusion from the sentence given?


This time contenta was correct. Pot luck I guess


I tried both ways and each times i was wrong.


You must be making another error


I used es. Why is that wrong?


Es is something permanent - the hat is brown. Esta is something temporary - the store is closed.


Would someone please explain why contenta is not acceptable here in lieu of feliz? thanks


It is "un vestido" that means masculine therefore "rojo"


The new exercise type where you supply only one word got me here! The word I needed to type was the translation of red. So, I am looking at red dress and type roja. If I had needed to type vestidO, I would have typed rojo. This new shortcut exercise is nice, but it can trip you up.


I have the same question


i used ser instead of estar and was marked correct. But when I thought about it a bit more, it seemed to me that ser doesn't seem correct in this case, since the girl is in the state of happiness and hence only estar should be correct. So am I thinking correct or there is something that I am missing?


Feliz is one of the few adjectives that you can use either with ser or with estar with little meaning change. Notice that with contenta you can only use estar and with alegre you could use both, but only estar in this particular sentence.

La niña es/está feliz con su vestido rojo.

La niña está contenta con su vestido rojo.

La niña está alegre con su vestido rojo.


Wow! This is all great stuff!


I thought "su" was used formally to refer to persons in authority, why is it being used to refer to a girl?


I would like to know the answer to this too


The male voice isnt very clear when he speaks it took me a while to understand that there was a s on the end of interesante(s)


Why "su" and not "sus" for the pronoun her?


Why rojo instead of roja?


Because vestido is masculine and the adjective has to match the noun.


feliz --contento ,difference in when to use?


Why feliz and not contento. In other section, contento was used for happy when talking about a job.


Why is it 'su vestido' and not 'la vestido'? I have trouble understanding when to use much of the smaller, two and three letter words.


su is her and la is the (and since vestido is masculine it would be el vestido, not la vestido ). It's the difference between "the girl is happy with HER red dress and "the girl is happy with THE red dress".


Report it under the flag icon that shows when they tell you the answer is wrong. There's usually a statement that "my answer should have bern accepted." You just click on the box. No other explanation needed.


I wrote the same exact thing! Why is it wrong when i write it but not the program?


Correct today 23rd Sept 19 and gave alternative option as feliz!


The "clue" translation is contenta and is then marked wrong - confusing!


Reported contento not accepted on 12/10/19.


I have written the exact read back you stated why is it marked wrong ??? Duo you owe me seven Hearts now for the same mistakes in different areas.. BS I hope you get the bugs out of this program soon


Why is roja not excepted her but accepted previously


Oops I put roja and as vestido is masculine this was wrong!


"rojo vestido" es incorrecto? ...es singular y masculino. porqué no se puede poner el adjetivo antes de el sustantivo?


In Spanish, the descriptive words follow the noun being described.


Usually. Grande can go before a noun. When it does, it becomes gran, and become more emphasized.


"rojo vestido" makes the sentence sound more poetic and less literal.


¿Por qué no es correcto decir "La niña está contento con su vestido rojo?


Why not tu instead of su? I understand the girl MAY not be someone we know or are close to, but there's zero context for this, and there are multiple occasions where we just assume it's tu (and it is marked correct still).


No, tu means your. We are saying her here.

See my longer post below. I already explained this.


Su is formal, and tu is informal. La nina is an informal situation. Please explain. Thank you.


That only applies when the subject is you. In this sentence, the subject is she.


Why can't this answer be: "La niña está feliz con su vestida roja"


Dress - vestido is masculine, so rojo has to be in agreement.


Thanks , makes sence now


Rojo is masculine and roja is feminine and it says the girl was happy so it should be roja


why is there a su here? su is a replacement for tu when you are talking to someone older or someone you respect, right? or is there something i am missing


"su" can also mean "her" or "his."

This is probably more information that you want, but it is a handy all around guide:



In the English "The girl is happy with her red dress" so when I typed "La niña es feliz con tu vestido rojo", why did Duolingo mark it wrong? it was marked wrong when I used "tu" instead of "su". Both "tu" and "su" mean the same thing. While I understand "su" would be used in a professional, business, or with a teacher or older person relationship, I do not understand why in a third party conversation where I am talking about a ill-defined girl, "su" is correct and "tu" incorrect? Also in another instance involving a similar example, I used "contento" instead of "feliz" but it was marked wrong. While I can accept MsPuddles' description that "feliz" mean REALLY happy and excited while "contento" is used when somebody is much is pleased or satisfied, how are is somebody going to know the difference without seeing reaction. So why does Duolingo mark it wrong rather than putting an explanation why "su" or "tu" and "feliz" or "contento" are better choices. If the actual translation is correct, why not say it is correct but that using "tu" or "su" and "feliz" or "contento" would be a better choice because...and use the reason the preferred translation is better. I want to understand why one selection is more appropriate.


Tu and su are not the same.

Tu only means yours (belonging to tú)

Su can mean his, hers, or yours (belonging to usted).

Tu doesn't work here.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.