1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "C'est juste un ours."

"C'est juste un ours."

Übersetzung:Das ist bloß ein Bär.

April 20, 2014

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/cobold

... il veut jouer seulement (?)


https://www.duolingo.com/profile/LisaMeyer3

seulement jouer ;)


https://www.duolingo.com/profile/Tuxfriend

Das waren seine letzten Worte ... ;-)


https://www.duolingo.com/profile/genieducoin

Könnte man auch sagen "C'est justement un ours"?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

C'est justement un ours = es ist gerade ein Bär

Hier ist der Sinn "ce n'est qu'un ours" "es ist nur ein Bär".

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.