"There is nothing more to say."
Translation:Il n'y a rien de plus à dire.
10 CommentsThis discussion is locked.
Do you mean why isn't it "Il n'y a rien de plus à dire"? If so, then no, it is grammatically incorrect.
"ne ...rien" is required to be placed around the pronoun (if there is one) and the verb (in this case y and a).
However, Rien can be used alone as a response:
"Qu'est-ce que tu fais ?"/ "Rien"
"What are you doing?" / "Nothing."
It is a set expression → rien de plus = nothing more, rien de moins = nothing less, etc.