https://www.duolingo.com/profile/Taufik_Rosman

Malay - Prepostitions

Previous: The King's Malay


In Malay prepositions, these two are neccessary if one tries to state a physical location of an object.

  • د / di

/di/ - at

To show the current physical location of an object.


  • ک / ke

/ke/ - to

To show the the destination of the object.


These two prepositions are "prefixed" to the next word. If the next word starts with the letter alif (ا), there would be a hamzah (ء) on top of alif.

Hence:

د + ا = دأ

ک + ا = کأ


Examples

.ساي درومه

Saya di rumah. - I am at home.

.دي دمليسيا

Dia di Malaysia. - He/She is in Malaysia.

.ساي سوک ماکن دريستورن اين

Saya suka makan di restoran ini. - I like to eat in this restaurant.

.مريک دبوکيت ايت

Mereka di bukit itu. - They are at that/the hill.

.توکڠ ماسق ايت سدڠ برجالن کريستورنڽ

Tukang masak itu sedang berjalan ke restorannya. - That(/The) cook is walks


  • دري / dari

/da.ri/ - from

Used to show the initial time and location.


  • ڤد / pada

/pa.da/ - on/in/at

Used to show the time and something that is above/with.


Examples

.ساي دري اميريکا

Saya dari Amerika. - I am from America.

.مريک برجالن دري رومه کريستورن ساي

Mereka berjalan dari rumah ke restoran saya. - They walk from home to my restaurant.

.ڤد وقتو ڤاݢي، کامي برنڠ دکولم رنڠ

Pada waktu pagi, kami berenang di kolam renang. - In the morning (time), we swim at the swimming pool.

.دومڤيت ايت اد ڤد ساي

Dompet itu ada pada saya. - That/The book is with me.


  • درڤد / daripada

/da.ri.pa.da/ - from

Used for people, objects or verbs.


  • کڤد / kepada

/kə.pa.da/ - to

Used for people or objects.


Examples

.بودق ايت لاري دري رومه ايت

Budak itu lari dari rumah itu. - The kid runs (away) from that house.

.بودق ايت لاري درڤد رومه ايت

Budak itu lari daripada rumah itu. - The kid runs from that house.

.للاکي ايت بري ڤاکاينڽ کڤد بودق ايت

Lelaki itu beri pakaiannya kepada budak itu. - The man buys clothes for the child. - That man gives his clothes to that child.


  • اتس / atas

/a.tas/ - on/above


  • باوه / bawah

/ba.wah/ - below


  • انتارا / antara

/an.ta.ra/ - between

Used to show the physical location of an object


  • دأنتارا / di antara

/di an.ta.ra/ - in between


Examples

.ݢارم ايت دأتس ميجا مريک

Garam itu di atas meja mereka. - That/The salt is on their table.

.ترداڤت دوا بيجي دورين دباوه هريماو ڤوتيه ايت

Terdapat dua biji durian di bawah harimau putih itu. - There are two durians under the white tiger.

انتارا دي دڠن ساي، سياڤا کامو اکن ڤيليه؟

Antara dia dengan saya, siapa kamu akan pilih?

.ڤايوڠ کامو ايت دأنتارا باجو کونيڠ ساي دڠن کاسوتڽ

Payung kamu itu di antara baju kuning saya dengan kasutnya. - Your umbrella is in between my yellow shirt an his/her shoe(s).


  • دالم / dalam

/da.lam/ - in


  • ددالم / di dalam

/di da.lam/ - in(side)


  • لوار / luar

/luar/ - outside


Examples

.ساي برچاکڤ دالم بهاس ملايو

Saya bercakap dalam bahasa Melayu. - I speak in Malay.

.ساي برچاکڤ ددالم رومه

Saya bercakap di dalam rumah. - I speak inside the house.

.اورڠ اوتن ايت برديري دلوار رومه

Orang utan itu berdiri di luar rumah. - The/That orangutan stands outside the house.

.سموت مره ايت تيدق ڤرݢي کلوار رومه

Semut merah itu tidak pergi ke luar rumah. - The red ant does not go to the outside of the house.


  • اونتوق / untuk

/ʔun.tuʔ/ - for/to


Examples

.توڤي اين اونتوق دي

Topi ini untuk dia. - This hat is for him/her.

.ڤرݢي ککداي ايت اونتوق بلي جاکيت بيرو

Pergi ke kedai itu untuk beli jaket biru. - Go to that shop to buy a blue jacket.


  • دڠن / dengan

/də.ŋan/ - with


  • تنڤا / tanpa

/tan.pa/ - without


  • هيڠݢ / hingga

/hiŋ.ga/ - until


  • سڤرتي / seperti

/sə.pər.ti/ - such as/like


Examples

.دي بکرجا دريستورن ايت دري ڤاݢي هيڠݢ کڤتڠ

Dia bekerja di restoran itu dari pagi hingga ke petang. - He/She works at that restaurant from morning until evening.

.ساي بوات تيه دڠن ليمون

Saya buat teh dengan lemon. - I make tea with lemon.

.کامي مينوم کوڤي تنڤا دي

Kami minum kopi tanpa dia. - We drink coffee without him/her.

.توکڠ ماسق ساي ماکنن سڤرتي ايم دان ناسي

Tukang masak saya masak makanan seperti ayam dan nasi. - My cook cooks food like chicken and rice.


  • دڤن / depan

/də.pan/ - front


  • بلاکڠ / belakang

/bə.la.kaŋ/ - back/behind


Examples

.کودا ايت برجالن کدڤن رومه

Kuda itu berjalan ke depan rumah. - The/That horse walks to the front of the house.

!دبلاکڠ کامو

Di belakang kamu! - Behind you!


Proverbs/Idioms of the Lesson

seperti anjing dengan kucing / سڤرتي انجيڠ دڠن کوچيڠ

Literal meaning: like cats and dogs

Meaning: Always quarelling


TInycards: Prepositions

Malaysian Sign Language: Prepositions


Rather than down voting this, feel free to ask if there's any confusion. Have anything to add on or suggestion on how for me to improve the lesson? Feel free to comment it at the comment section down below. It is highly appreciated if you provide some feedbacks and suggestions to me!

Next: TBA

Directory

April 4, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tcp-ip_80

When you say: " .مريک برجالن دري رومه کريستورن ساي Mereka berjalan dari pagi ke petang. - They walk from home to my restaurant."

The sentence in Arabic script should be transliterated as: Mereka berjalan dari rumah ke restoran saya. The sentence in the latin script actually means: "they walk from early morning to late afternoon".

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Taufik_Rosman

The roman script was wrong. Thanks for telling me :D

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Taufik_Rosman

And "pagi" is morning and "petang" is after afternoon and before sunset. The sentence should be Mereka berjalan dari pagi hingga ke petang. - They walk from (the) morning until (the) evening.

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TomDodol

Malay lesson together with Jawi (Arabic Letters), I am impressed. I must admit, not so many Malay can read and write in Jawi anymore. Thumbs up!

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Taufik_Rosman

Well Duolingo is all about learning. So why not have the Malay course taught in Jawi?

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TomDodol

I concur. Learning Malay, without Jawi is like learning it halfway. - of course you can write and speak, but Jawi is the core of the language. Kudos to you! :)

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yonah741617

cool, i know indonesian

April 5, 2018
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.