"En attendant mon collègue, je joue avec mon téléphone."

Translation:While waiting for my colleague, I play with my telephone.

April 4, 2018

11 Comments


https://www.duolingo.com/DonaldAlas

Without "while" should be accepted.

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/Paco9dez

Without "while" still not accepted. Duolingo has no learning mechanism., unfortunately!

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/commoncola

why can't I write "i play on my phone"? I know its not the literal translation but thats how a decent chuck of people in english would say it

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/margaret400859

What's wrong with 'While awaiting my colleague . . .'

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/JanetMassey

The word "awaiting" is also correct.

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/Carro439979

I am playing with my phone was rejected. Playing on my my phone would sound more natural, but I didnt like to try it, then marked wrong anyway!

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/Carro439979

Play on my phone should be accepted. It is the natural translation

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/RegeneRegetta

Why can't i write "I play with my phone while waiting for my colleague." ?

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/PeterRobin153588

It's pretty hopeless when try to catch up after the massive update that Duo failed to warn us about, to be forced to do a listening exercises when the sound has stopped half way through a lesson or test once again. Another heart lost when I skip the exercise! This problem has been raised over and over again and still Duo does nothing about it. I would have thought that sound is fairly fundamental to language learning.

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/10Vo8Cvs

I used the wrong word, unfortunately, with Duos new technique, I cannot see which word... This bugs noone else???

April 27, 2019

https://www.duolingo.com/Joseph457540

This should be "I will play with my telephone."

May 28, 2018
Learn French in just 5 minutes a day. For free.