Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/TonyNino1

GET your syntax together

TonyNino1
  • 15
  • 14
  • 10
  • 7
  • 10

"Soy de Viena" translates as "I am from Vienna," I get it, but in the English language, my primary language, that means "I am Viennese." But I repeat myself!

4 months ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/Izim_M
Izim_M
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 1195

What exactly went wrong then and how should it be according to you?

4 months ago

https://www.duolingo.com/TonyNino1
TonyNino1
  • 15
  • 14
  • 10
  • 7
  • 10

Personal pet peeve. Dismissing common idioms because they are not slavishly literal enough. "Ich dachte mein Panzer hat ein Knutschfleck" does not mean I thought my tank had a hickey, it means "That is so dumb." Yet, "I am from Vienna" pretty much means "I am Viennese." Not literal, just idiomatic, everyday, commonly understood meaning. Rant done.

4 months ago