"We are not difficult."
Translation:Non siamo difficili.
Funny thing about adjectives that end in -e. They only change when pluralized and then they take an -i. Don't worry about the gender :)
- Lei è difficile (feminine singular)
- Questo passo è difficile (masculine singular)
- Le tue ricette sono difficili (feminine plural)
- I bambini sono difficili (masculine plural)
wonderful to the point answer - many thanks - but they say English is irregular!
I used Noi non siamo duro as my answer. Does anyone know why that is an incorrect answer?
If "difficili" is the beat word for "difficult" then it should show up when you click "difficult," as opposed to "duro" and a couple other words.