"This country has a lot of gas."

Translation:Ce pays a beaucoup de gaz.

April 5, 2018



Does "gaz" refer to natural gas as opposed to gasoline/petrol...or both?

April 5, 2018


I believe gaz translates to natutal gas in this context, or more generally as gas in the chemical sense. Gasoline or petrol would be essence in French.

June 28, 2018


I put "essence" and it was incorrect... Hard to know what they are looking for. I agree that you need more context in order to know.

November 11, 2018


C'est un peu bizarre comme tournure de phrase ... on ne dirait pas comme ça on parlerai plutôt de ressources fossiles. Parce que dire qu'on a des gazs ça fait tout de suite référence à autre chose!

March 31, 2019


Duo a trop de gaz.

April 2, 2019


Plain de in lieu de beaucoup n'est pas bien

May 16, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.