Had I used 'not me' at university, I would have been penalized for incorrect grammar. I agree that 'me' is heard more often in some circles, but the slippery slope has gone too far in my opinion. It's right up there with 'I''m done', 'me and my friend' and 'he did it for myself'. It just makes me cringe!
I'm under the impression that our divergence lies in our different approach to language, and I doubt we will ever agree on this. I think the slippery slope is a fallacy rather than a sound argument and I don't think that what makes me cringe is in any way relevant to what is current, accepted language—in fact I am quite sure that the language now taught in schools would make my ancestors weep in disappointment, but such is the language we understand. I think at this point only the staunchest prescriptivist would suggest using the subjective case in disjunctive nominative position. That would be akin to suggesting that ‘it's me’ is incorrect grammar. I think at this point English has moved on. Whether Duo sides with traditionalists or not is however not for me to decide.
To my mind, Duolingo would be well advised to keep abreast of current usage, well at least this century's. Their default translation would literally mean, "My brother is a Turk, but he isn't me." My answer, "My brother is Turkish but me not.", though grammatically incorrect, is common usage, but marked 'wrong'.... Keep up, Duolingo!
Technically you're right. That's the grammar rule I was taught growing up as well. However language is fluid. If you repeat a word or phrase enough it becomes the norm, or sometimes the standard. I happen to like this translation better as not me rather than not I because I don't know any English natives who use that version in common tongue.
On the other hand, many of us do know native English speakers who follow the rules of grammar. Regardless, there's no excuse for not accepting the correct version, even people who use "not me" (which Duolingo is still free to accept) will not complain that "not I" is wrong, and considering that German follows the same rule, it's a lot less confusing.
Claiming that you and I know different people is no justification for not accepting something that we both agrees follows the rules of grammar. And if you want to make a point of saying that you don't want to know me, I can live with that.
Aside from my previous answer, if we consider ‘not I’ as a completely separate clause (allowing the ellipsis), and maintain the the implied role of the word is relevant to grammatical considerations, wouldn't the order of the words still be incorrect? Wouldn't ‘I not’ be the only correct option?
I say definitely ish. English isn't quite as strict with the subjective case (at least not anymore); unless a pronoun is explicitly the subject of a clause, the objective case is generally ok, especially in spoken English. ‘Not I’ should definitely count as correct, but ‘not me’ is the most common phrasing.
I agree, and no matter which one you use, someone will be bothered. If you say "not me," language purists won't like it. If you say "but not I," then some people will think that it sounds pretentious. The third option it to avoid it completely and say, "but I'm not." It's two extra characters to type, and no extra syllables to pronounce.
"My brother is a Turk, but not I." is more correct as it infers I am not a Turk. Me is correctly used in accusative context such as "He hit me." Although "not me" is colloquially used. We should learn colloquialisms however i believe the correct form should be accepted as correct!
It doesn't infer anything. It doesn't even imply anything. It states it unambiguously. Of course it should accept what's correct. It should also accept common colloquial usage. But it should present answers that everyone agrees are correct. Those who use the colloquial forms aren't saying that theirs is the only correct form, and wouldn't object to the standard form. But plenty of people will object when something is being forced upon them that they were told in school is wrong and isn't how they or people they know speak.
I don't know why Duolingo has a problem using things that nobody objects to and prefers things that bother many users.