"Les sandwichs ? Nous les avons rendus."

Translation:The sandwiches? We gave them back.

April 5, 2018


Sorted by top post


Why not "We have returned the sandwiches."

July 18, 2018


The Duo hints said "to return, to give back". I used "returned" instead of "gave back" but Duo said that was incorrect. C'est la même différence, non?!

August 7, 2018


My dictionary say rendre means make, visit or report. How have we arrived at rendus rather than say renvoyés?

April 5, 2018


That's exactly why you should never ever trust dictionaries, unless you already know both languages.

  • rendre = to give back when it's transitive (i.e. it has an object) (Je rends les livres = I give the books back). It can also have two objects, one direct and the other indirect (Je rends les livres à mon frère = I give the books back to my brother)
  • rendre = to make when it's about a transformation. It has an object and attributive adjective. It means that you change the object into the adjective (Je rends mes parents heureux = I make my parents happy).
  • rendre visite (à quelqu'un) = to visit (someone). It never means to visit by itself.
  • rendre compte (de quelque chose) = to report (something). It never means to report by itself.

On the other hand renvoyer = to send back. In the context of this sentence, it makes sense, but it's not literal enough for DL.

April 5, 2018


Dictionaries can help you make sense of words once you have context but, I agree they are useless if you have no starting point. At least with WordRef you can go both ways but you need a good knowledge of English as well → gave back = returned:


April 5, 2018


Thanks for the explanation. An excellent explanation and an argument in favour of understanding grammar.

January 24, 2019


I don't know what dictionary you have but you might want to replace it as rendre means "give back, return":


April 5, 2018



Thanks for you reply, and the subsequent responses. As you say, a dictionary can be imperfect.

April 5, 2018


Why "the sandwiches? we have returned them back" is marked as error. Can someone explain me please? Thanks in advance.

August 13, 2018


Back is redundant here and not good English usage. Return means to give back

September 6, 2018


Thank you. I'm not a native english speaker and your explanation is very useful for me.

September 6, 2018


No worries.

September 7, 2018

  • 1217

Should “... we gave back them” be accepted?

February 6, 2019


Why does it have to be "THE sandwiches"?

August 15, 2019


To return means "to give back something". So back is not redundant after back and clumsy. So "I returned them" is a correct transaction and should be accepted.

September 14, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.