"Have you ever seen a blue bird?"
24 CommentsThis discussion is locked.
In English the article "a" is required here tho we're not referring to ONE specific bird but rather any blue bird. 一只鸟 could be translated as "a bird" but is really referring to ONE bird. So in Chinese when referring to "any" blue bird you don't use the measure word.
How would I ask "Have you seen a blue bird" without "ever" in there? Or is it just implied by context? In English, "Have you seen a blue bird" and "Have you ever seen a blue bird" can have different meanings. (If my pet bird escaped its cage, I might ask people "Have you seen a blue bird"? I would not be interested in whether they saw one in Central Park ten years ago.)