- Forum >
- Topic: Spanish >
- "I still use it in my adverti…
"I still use it in my advertisement."
Translation:Todavía lo uso en mi publicidad.
April 5, 2018
9 Comments
That would be bad Spanish grammar. See:
https://holaquepasa.com/spanish-object-pronoun-placement/
The "lo" needs to go directly in front of the verb "uso".
"Ya" is seldom used to mean "still"! It is mainly used for "already" or "now" depending on the sense of the sentence! "Still" and "yet" are most often translated to "aún" or "todavía"!
https://www.spanishdict.com/translate/ya