"Our main station"

Translation:Nuestra estación principal

10 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/SheikhaAlhashmi

Thought it was "our main situation"

-Me: Wow! Duo is finally teaching some useful phrases! I love this app!!

Finds out it's "station" not "situation"

-Duo: In your dreams Becky!

10 months ago

https://www.duolingo.com/piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Well "main station" is about 20 times more common than "main situation" in published English writing according to Google NGrams, so maybe Duolingo isn't being so useless after all :)

10 months ago

https://www.duolingo.com/Vivrik
  • 20
  • 18
  • 8
  • 8
  • 6
  • 2
  • 48

Entered "Nuestro estación principal" and got a negative result. Unless I'm mistaken, the gender of "nuestro/nuestra(s)" is defined by the speaker(s), right?

10 months ago

https://www.duolingo.com/piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

No, they agree with the gender of the noun modified.

This does contrast with nosotros/nosotras, the choice of which depends on the gender of the speaker (and others in the party).

10 months ago

https://www.duolingo.com/Vivrik
  • 20
  • 18
  • 8
  • 8
  • 6
  • 2
  • 48

Thanks for the clarification. I had a feeling that might be the case.

10 months ago

https://www.duolingo.com/albox01
  • 25
  • 13
  • 148

Can someone please explain when the adjective is before and when it is after in a Spanish sentence

9 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.