"Croyez-vous que ce sont les mêmes ?"
Translation:Do you think they are the same?
Shouldn't "ce sont" be in the subjunctive ("ce soient") because it comes after "croire"?
I think (although I am not at all sure) that "Croyez-vous que ce sont les mêmes?" means "Do you think they are the same?" while "Croyez-vous que ce soient les mêmes?" means "Do you think they could be the same?"
"do you believe that these are the same" was marked wrong even though the hints showed this as correct.
computer programmed incorrectly(my opinion) Do you believe that these are the same should be correct
The statement-as-question is common in spoken French; somewhat less so in English. But when the French uses a standard question format, e.g., inversion, be sure to put your translation in the form of a standard question in English. Remember that the statement-as-question form is only used in spoken language--not in writing.