Can this be used as an idiom as it is in English? Like when someone "bites their lip" they reluctantly do not speak?
I'm confused about when to use le/la for his/her/my body part or ton/ta/mon/ma for his/her/my body part. Can someone please explain? Merci beaucoup !
If I did something to myself, I can use a reflexive verb and then le/la + body part. Eg: Je me lave les mains. (I wash myself the hands --> I wash my hands). Similarly: Il se lave les mains (He washes his [own] hands.)
If the body part is the grammatical subject of a verb, it wants ton/ta/mon/ma/son/sa/votre/notre/leur &c before it. For instance: Tes/vos lèvres sont rouges = your lips are red. Sa bouche est ouverte = His/her mouth is open.
Same here. I am French, and just when I thought I had finally understood the present perfect... What's wrong with "has bitten" ? :(
Yes, I agree. I am English and I think "He bit his lip" and "He has bitten his lip" are both correct translations of this phrase in passé composé. I have reported it.
If you change your mind on a post, you have the option to delete or edit it. :0)
No edit function in the mobile app but you can delete your post with the dust bin / trash can icon.
So why is this not reflexive. I had the oral exercise, and put Il se mordu la lèvre. No good..
It is reflexive :p "s'est" = "se est" contracted. It's partially hidden but "se" is there.
The problem in your sentence is that you use a 'participe passé' : "mordu" and you can use this kind of words instead of a verb. If you want to show the past with a 'participe passé', you need the 'passé composé' which is "s'est mordu" (se + être + participe passé for a reflexive word).
That's why "il se mordu" is a mistake and "il s'est mordu" is the good sentence.
So se can only be used with which tense, present? Plus I don't recall any lessons on reflexives in the past tense. Is that the crux of what you are saying? Can you put a similar sentence using se?
No it doesn't depend on the tense. It's the same fact which makes "le" becomes "l '" before a noun which starts with a vowel. "se" becomes "s' " when the verb after it starts with a vowel. But "se" or "s ' " can be used with all the tenses.
"il se mord la lèvre" -- present tense "he bites his lip"
"il s'est mordu la lèvre" -- a tense of the past : passé composé "he bit his lip"
"il se mordait la lèvre" -- an other then of the past : imparfait "he was biting his lip"
"il se mordra la lèvre" -- a tense of the future "he will bite his lip"
So you see that in all the tenses it's reflexive but in one of them as the form of the verb starts with a vowel we just replace "se" by "s ' "