"Estas frutas son muy caras aquí."
Translation:These fruits are very expensive here.
'Fruit' is used as a singular and plural in English. 'These fruits...' sounds terrible.
Fruit should be accepted (and is now), but "fruits" can be used in English when you're emphasizing the fact that you are referring to multiple kinds of fruit. In the same way, fishes is sometimes used as a plural for fish.
I agree that fruit without the 's' is the preferred form of the plural in English.
"The fruit is expensive here" is the more common English way.
"The fruit here is expensive" is another form.
I disagree with "This fruit" as that is too specific and would refer to one type of fruit rather than plural.
For example "This fruit is only grown in this region" might be an exotic species of fruit.
I wrote "The fruits are very cheap here." Now I realize cara is expensive, not cheap. BUT it says that "These fruits are very DEAR here." is the correct answer.
Just FYI duo, fruit is English, I believe is fruit either plural or singular
'This fruit is expensive here' if you were speaking about a particular type of fruit, is more likely what you will hear. Or 'The fruit is expensive here ' if you are speaking about fruit in general