"You cannot smoke in this restaurant."
Translation:このレストランではタバコをすってはいけません。
April 6, 2018
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
deeredman1
1592
Well "で" means at and "は" is a topic marker. So the difference between レストランでは and レストランは is that は sets the restaurant as the subject and では sets "at the restaurant" as the subject. Meaning instead of talking about the restaurant itself you are talking about something that happens at the restaurant. I hope that makes sense.