1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "I just sent you an email."

"I just sent you an email."

Translation:我刚才给你发了电子邮件。

April 7, 2018

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Sinologue

我刚才发给你电子邮件了。


https://www.duolingo.com/profile/Y.R.H.

我刚才发给你了电子邮件


https://www.duolingo.com/profile/KX3.

It sounds weird unless it's 我刚才发给你了(之前说/之前答应你/关于会议)的电子邮件。


https://www.duolingo.com/profile/je_suis_therese

This is frustrating. I'm being forced to input incorrect grammar after studying for 5 yrs


https://www.duolingo.com/profile/jonblekken1

We can hope there are more/better admins signing on out of beta.

I dont know how the signup works but you should try to sign up


https://www.duolingo.com/profile/Peter519121

Is this right?


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielle145359

Can you really put the 了 there!


https://www.duolingo.com/profile/QSLN13

这个为什么不对?? 还是对吗? 我也这样写了


https://www.duolingo.com/profile/IiDevinKy

我刚才发了电子邮件给你 should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/kuyaC

Can 了 be omitted here, when we already have 刚才?


https://www.duolingo.com/profile/lunzito

妈呀,心动的感jio


https://www.duolingo.com/profile/Milton973536

我剛才發了給你電子郵件

Or

我剛才發給你了電子郵件

Or

我剛才發給你電子郵件了

Never 我剛才給你發了電子郵件, it's just wrong

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.