"You read letters? Which ones?"
Translation:Tu lis des lettres ? Lesquelles ?
As it is a question why can you not say, "Est-ce que tu lis des lettres?" ? Placing 'est-ce que' in front, seems to be wrong does anyone know why, please?
That should be correct, as should "Lisez-vous des lettres ?". Did you report it?
Tu as lu des lettres? In English read (present) and read (past) are the same word.
But they are pronounced differently. Present tense is pronounced reed, past tense is pronounced red.
This helped me a LOT:
I wonder why "Another correct solution" is exactly the same as my answer.
I used the formal "vous" instead of informal "tu" and it counted wrong. The rest of the sentence was fine, except that word. Why?