"Youarewelcome."

翻译:不客气。

4 年前

40 条评论


https://www.duolingo.com/windis01

"不客氣" 應該也可以吧

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

可以

4 年前

https://www.duolingo.com/.5.5.5

欢迎你,应该也行吧

4 年前

https://www.duolingo.com/Eugene_Leng

不可以的,这里需要意译,不能直译。可以简单的理解成一个固定短语就可以了。 类似于中文里的问候语“你吃了吗?”要翻译成“How are you?”而不是“Have you eaten?”

4 年前

https://www.duolingo.com/andyyu1300

不行

3 年前

https://www.duolingo.com/jake.lin

如果我翻译成“乐意为你效劳”,是不是有点过了?

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

恩......

乐意为你效劳 比较接近:It's my pleasure(to help you)/The pleasure is all mine.

4 年前

https://www.duolingo.com/Cookie-Man

翻译成“没关系”行吗,我们老师经常这么说的

4 年前

https://www.duolingo.com/2287247540

你不用谢可以吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/kjk76

那翻译成没关系不可以么

4 年前

https://www.duolingo.com/Kittyka

不用謝,行嗎?

4 年前

https://www.duolingo.com/Amzuer
Amzuer
  • 10
  • 7
  • 5

我觉得可以。

4 年前

https://www.duolingo.com/qfh910909

不是欢迎光临吗

4 年前

https://www.duolingo.com/maruy0009

welcome不是客气了的意思吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/wsw730518520-_-

我打成欢迎光临了

4 年前

https://www.duolingo.com/busbdonxkd

我记得,是欢迎啊

4 年前

https://www.duolingo.com/Juan913517

不客气 客气 都可以

2 年前

https://www.duolingo.com/wangyongqian

意思应该是请随便一些,不要拘束吧

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

请随便一些,不要拘束吧 = Make yourself at home。你指這個嗎?

4 年前

https://www.duolingo.com/libragold

不要拘束 也可以是 be my guest。但 you are welcome 一般都是用在回应 thanks / thank you 的。

4 年前

https://www.duolingo.com/JiaDing0201

翻译成“你太客气了”,从中国人的语言习惯上,也应该没有什么问题吧?

4 年前

https://www.duolingo.com/Hsu.Sam

你不用客氣 也可以吧

4 年前

https://www.duolingo.com/GT960924

我一直觉得欢迎

4 年前

https://www.duolingo.com/spssj

你不用客气 不行么

4 年前

https://www.duolingo.com/Laoma2014

别客气,乐意效劳都应正确

4 年前

https://www.duolingo.com/torouchu

不是“你是欢迎”的意思吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/Eugene_Leng

这里可以理解成一个固定用语,不能直意。类似于把中文中两个人见面的问候语“你吃了吗?”翻译成“How are you?”而不能翻译成“Have you eaten?”

4 年前

https://www.duolingo.com/1198249724

你不用谢

4 年前

https://www.duolingo.com/lovetianbaby

没关系 难道不行吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/Maura.Chen

出现两次了。。。

4 年前

https://www.duolingo.com/zhou512338010

不用谢可以翻译成no thanks吗?我听过很多人说过一个词

4 年前

https://www.duolingo.com/Carry-Luo

你客气了,又错了

4 年前

https://www.duolingo.com/FrancBobis

不用谢,你客气了,不客气,别客气

4 年前

https://www.duolingo.com/308276388

你别客气怎么不行,

4 年前

https://www.duolingo.com/hthway

不是欢迎你的嘛

4 年前

https://www.duolingo.com/vrolv

不是欢迎你吗

4 年前

https://www.duolingo.com/wangqiao9215

我觉得吧,你客气了and不客气怎么那么的别扭哦

4 年前

https://www.duolingo.com/1073096260

不是应该是欢迎你嘛?

4 年前

https://www.duolingo.com/chaoth

不是 欢迎你 吗

4 年前

https://www.duolingo.com/lyh_love

欢迎不对吗?

4 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!