"Eu não gosto dessa profissão."

Traducción:No me gusta esa profesión.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/LuchoCastilla

A MI no me gusta esa profesión, aceptenlo, esta muy mal que no lo hagan

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MartinVV
  • 16
  • 15
  • 11
  • 5
  • 5
  • 3

Decir "a mi no me" es bastante redundante... Sin embargo en varios lugares está muy arraigado eso. Lo reportaste?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuchoCastilla

Sii lo reporte, es cierto que es redundante, pero no está mal.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RicardoUrr5

Lucho no lo toma porque sos argento. Cantale el : Brasil decime que se siente.... Jajajaja!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diania

Es la respuesta más original que vi.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AkatsukiOusawa

Merci beaucoup :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariyadi
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 581

A mi no me gusta esa profesion es correcto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/IgnacioZor1

Eu näo gosto (No me gusta) y no (me gusta)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarceloBayardi

Yo no gusto de esa profesión, es igual que a mi no me gusta esa profesion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hanley67
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

Tienes razón.

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.