1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Le serpent boit de l'eau."

"Le serpent boit de l'eau."

Traduction :A cobra bebe água.

April 7, 2018

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Hry398861

Bebe n'est pas dans les choix


https://www.duolingo.com/profile/TierriB

"Serpente" ne marche pas ? J'ai du mal à saisir la différence. Cobra est un type de serpent en Français. Désigne-t-il tous les serpents en Portugais ? Brésilien ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Il semble que cobra et serpente soient communément utilisés de manière interchangeable en portugais. Attention, les deux sont féminins !


https://www.duolingo.com/profile/AuroreLaub

A cobra està a beber àgua. Je ne comprend pas cette phrase


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Está a beber est utilisé pour dire qu'il est en train de boire de l'eau. C'est la formulation utilisé au Portugal. Au Brésil, on dira está bebendo. On peut aussi utiliser le présent dans les exercices.


https://www.duolingo.com/profile/hectorlescop

Serpente ca s'utilise pas, on dit "A cobra". Et le cobra se dit "A naja"


https://www.duolingo.com/profile/Victoire79596

Pourquoi "serpente" refusé?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti