The life of the stars.. to shine alone in the dark.. Well from the prospective english it may be correct, very sad but correct. In italian they are two different things
It's difficult to a native English speaker. The thing is, there's two different verbs to "to be" in latin lenguages. "Sto" is to temporary or brief situations. "Sto stanco"(I'm tired). "Sono" is for permanent situations "Loro sono brutti"(They are ugly).
This is not always correct. For instance, "io sono malatto oggi" (= I am sick today) is the correct construction. Comparing the Italian verbs essere/stare with the Portuguese/Spanish verbs ser/estar is confusing and misleading.