"Alszik, miközben én főzök."

Fordítás:He sleeps while I cook.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/KlmnMarik

During miert nem jo?

3 éve

https://www.duolingo.com/AnikoDibaczi

Mert a during-ot csak főnév előtt használjuk, ha mondat vsn utánna vagy ige, akkor while vagy as kell.

3 éve

https://www.duolingo.com/NorbertMik1

"She is sleep, while I cook" Ebben a formában miért nyilvánul hibásnak?

4 éve

https://www.duolingo.com/rock4ever

she is sleep -> ilyen nincs, she is sleeping -> MOST alszik egyébként pres. cont. igeidőben jobb lenne az egész mondat: he is sleeping while i am cooking - alszik mialatt én főzök (MOST TÖRTÉNIK) viszont ha szokás, theát ő mindig/általában alszik, mialatt én főzök,akkor úgy jó a mondat ahogy van végülis ezek mondatfordítások, szövegkörnyezetből kivéve :)

4 éve

https://www.duolingo.com/F.Nikoletta

Mert ha E/3 (ő) róla van szó az ige végére 's' kerül

4 éve

https://www.duolingo.com/nemetniki

a when miért nem jo???

3 éve

https://www.duolingo.com/szabi097

A whenever miért nem jó?

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.