Why was "Proč předpokládáš že věděl jsem o tom" not accepted?
jsem must be in the second position in the clause
Why is the feminine version in Czech not accepted (věděla)? The English is non-gendered.
We missed it :( Added now, thanks!
In comparison to this sentence https://forum.duolingo.com/comment/26553327 the present tense answer ''Proč předpokládáš, že o tom vím?'' should also be accepted here, or is there a reasonable difference between those two sentences?
There is, the main clause is present here and the reported thing in the past. In the linked one the main clause is in the past and the reported subordinate one in the present tense.
I put "Proč předpokládáš že jsem věděl o tom", but it wasn't accepted. Can someone explain the error?
"o tom" should be in the second position here.