Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Grazie per il buon consiglio!"

Traduzione:Thanks for the good advice!

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/BigAppleDreamer

Advice non era "uncontable"? ConsigliO= piece of advice?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6

Si è non contabile, ma va bene con il/the
Il consiglio = the advice
un consiglio = a piece of advice

2 anni fa

https://www.duolingo.com/robber89

E' sbagliato usare "tip" al posto di "advice"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6

"Advice" è più generale, mentre "tip" è più specifico - un consiglio, e forse un po' più informale.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DenysVitali

Mi aggrego alla domanda

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuse-69

'The advice' o 'your advice'?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NadiaDeCesaris

Prima mi ha dato errato for the good advice adesso mi da errato for good advice

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gfromars

Consiglio è piu facile tradurlo tip

3 anni fa

https://www.duolingo.com/alessandrourbina

Council?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6

Purtroppo, no.

2 anni fa