1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il y a même un four à pain."

"Il y a même un four à pain."

Übersetzung:Es gibt sogar einen Brotofen.

April 21, 2014

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/entmenscht

Für einen Kurs, der Grundwortschatz vermittelt, ist Brotofen schon ein etwas spezieller Gegenstand.


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Sehe ich auch so, andererseits schult es ebenso die Wortverbindungen mit à (wie bei mousse au chocolat), sodass man es ein- oder mehrfach sieht, dann aber weiß und für die Zukunft unbekannte Wörter einfacher verbinden kann. Finde ich also eher sehr gut, das so zu implementieren.


https://www.duolingo.com/profile/entmenscht

Stimmt, die Kenntnis der Wortbildungsmuster wird so auf jeden Fall trainiert. Überzeugt! :)


https://www.duolingo.com/profile/aligatrina

Ich habe übersetzt "Es gibt sogar einen Ofen für Brot." Das wurde auch als richtig anerkannt


https://www.duolingo.com/profile/Mimi782996

Brotbackofen ist leider falsch :-(


https://www.duolingo.com/profile/johaquila

Es ist natürlich richtig. Aber solche selteneren Lösungen werden halt erst als richtig erkannt, nachdem sie jemand über das Formular vorgeschlagen hat (das wohl nur in der Web-Version auftaucht, wenn eine Antwort abgelehnt wurde) und sie akzeptiert wurden.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.