1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Kromě hudby tam budou sochy …

"Kromě hudby tam budou sochy a obrazy."

Translation:Apart from music, there will be statues and paintings there.

April 9, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/zubkov318

I think the last "there" is somewhat odd here.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

It isn't, the last there is the translation of "tam". The first one is simply aprt of the "there is" English phrase .


https://www.duolingo.com/profile/zubkov318

Yes. But why the first one is not enough? If we cut a little. I think "There will be statues" is enough to be translated to "Tam budou sochy". I agree that the last one can be added, but I think it should be optional here.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

No, it is necessary. "There will be statues." means "Budou obrazy." "Paintings will exist."


https://www.duolingo.com/profile/JiDvok7

Is "sculptures" correct translation?

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.