1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Bizim fincanımız tabakların …

"Bizim fincanımız tabakların arasındadır."

Çeviri:Our cup is between the plates.

April 21, 2014

13 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/DghnYldz

Cümlede kaç tabak olduğu açık değil onun için among the plates de doğru olarak kabul edilmeli.


https://www.duolingo.com/profile/GokhanGecer

Kesin dogru olarak yazdim aynisini yanlis cikti sayi vermemis beetwen iki seyin aradinda olan


https://www.duolingo.com/profile/felix_esteban

among the plates diyemez miyiz acaba


https://www.duolingo.com/profile/aoskdaosdkoas

bizde among-between ayrımı olmadığından doğru olması gerek


https://www.duolingo.com/profile/HulyaCakka

among 2 den fazla olan seyler icin kullaniliyor


https://www.duolingo.com/profile/endrose4

I agree with you


https://www.duolingo.com/profile/Gkhan633401

Among dogru olması gerekir bir cok tabak var ve onlarin herhangi birilerinin arasìnda


https://www.duolingo.com/profile/endrose4

Between iki tabak olursa olur.burada sayı belirtilmediği ićin among olacak.


https://www.duolingo.com/profile/Meltem106768

Bende among yazdım yanlış dedi


https://www.duolingo.com/profile/1den6yakadar

3 yıl öncesine ait bir serzeniş var ve işin kötüsü halen o serzenişin konusu devam ediyor. Doğruysa bizi ikna etseniz veya yanlışsa ekleseniz nasıl olur?


https://www.duolingo.com/profile/MetinCebec

Ben de among dedim, yanlış çıktı, oysa kaç tabak olduğu belli değildi


https://www.duolingo.com/profile/ali409516

Among the plates olsa should be right

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.