"J'aiunoreillerrouge."

Übersetzung:Ich habe ein rotes Kopfkissen.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/ChristianRassi

DER Polster

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/schulziinator
schulziinator
  • 15
  • 14
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

DAS Polster!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/johaquila
johaquila
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8

Nein. Oreiller bedeutet Kissen. In Teilen Österreichs sagt man dazu DER Polster, und das sollte so akzeptiert werden. DAS Polster (von mir vor längerer Zeit versehentlich vorgeschlagen) ist immer falsch, weil es nirgends eine korrekte Übersetzung von oreiller ist.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/BeIsSch

Ein Oreiller ist doch ein Sessel!! Ein Ohrensessel, wie wir in der Schweiz sagen....

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/johaquila
johaquila
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8

Laut dem LEO-Wörterbuch kann oreiller nur Kopfkissen oder Kopfkissenbezug bedeuten. Ohrensessel übersetzt es als fauteuil à oreilles, was eine exakte wörtliche Übersetzung des deutschen Worts ist und nicht oreiller sondern oreille (Ohr) enthält. (Das schließt natürlich nicht aus, dass oreiller regional noch zusätzliche Bedeutungen hat.)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BeIsSch

Danke vielmals! Finde es lustig. Meine Grossmutter war Elsässerin (aus Strassburg). Sie hat immer vom "oreiller", also ihrem Ohrensessel gesprochen. Ich habe aber gemerkt, dass in Basel und Umgebung dieses Wort auch "gebräuchlich" ist. Wir haben ja viele französische Wörter in unserem Dialekt.

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.