1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Vous priez selon votre cœur."

"Vous priez selon votre cœur."

Translation:You pray according to your heart.

April 9, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/amharris1962

Would "You pray from your heart" also be acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/LisaBear78

"You are praying according to your heart" should be accepted. It told me I should have said your own heart.


[deactivated user]

    'Tis accepted now (11May2018). I still find it an odd sentence, though.


    https://www.duolingo.com/profile/CJ.Dennis

    Yep! I asked your heart and it said you pray!

    Learn French in just 5 minutes a day. For free.