多邻国是全球最受欢迎的语言学习网站, 100% 免费哦!

"I thank you."

翻译:我感谢你。

4 年前

41 条评论


https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

这句话并不是中式英文。
在英文中确实有 I thank you 这种说法,从我个人来讲,我认为这句话比 Thank you 要正式且严肃很多,如果我要表达郑重的感谢时会时候这句话,比如 I thank you, for all your help during this year.

3 年前

https://www.duolingo.com/yoluko

贊同。 省略第一人稱是因為雙方都在场,都知道的情況下。

3 年前

https://www.duolingo.com/borboletny

我也!

3 年前

https://www.duolingo.com/borboletny

你好, 你好吗?

3 年前

https://www.duolingo.com/shu_y_an

这是什么说法我怎么没见过〒_〒

4 年前

https://www.duolingo.com/DsimoneC

2333

3 年前

https://www.duolingo.com/MargaretAAA

语法上没错误吧?中文和英文是不同的,你当然会觉得奇怪

3 年前

https://www.duolingo.com/Monster_72

+1

3 年前

https://www.duolingo.com/xbbsally

抛开句子本身不论,底下根本没有我这个选项,结果要我填我谢你。臣妾真是做不到啊。

4 年前

https://www.duolingo.com/bruce.zhou

哈哈哈,是的

4 年前

https://www.duolingo.com/jiven2015

臣妾也深以为然

3 年前

https://www.duolingo.com/tteZII

你们别说没用的话

1 年前

https://www.duolingo.com/bryan986617

Jewel country made School

2 年前

https://www.duolingo.com/wanyuting2

我的是我很感谢

2 年前

https://www.duolingo.com/hetafan

I am a native English speaker, and somehow got this wrong. Wow, Duolingo, wow.

2 年前

https://www.duolingo.com/HenrysFire

=-=

4 个月前

https://www.duolingo.com/blearuto

不用谢

4 年前

https://www.duolingo.com/iceon

怪了点,真可以这样说吗

4 年前

https://www.duolingo.com/babyzying

我也觉得怪。。。

4 年前

https://www.duolingo.com/YangTao540

我谢谢你

3 年前

https://www.duolingo.com/daisy.nana

我也是这么回复的,哈哈

3 年前

https://www.duolingo.com/ESCicetea

我謝謝你了,感到一種嘲諷意味不知道為什麼

3 年前

https://www.duolingo.com/baizhishu

哈哈,我也觉得有点嘲讽啊

3 年前

https://www.duolingo.com/tuzkiman

哈哈 感觉好像是嘲讽

3 年前

https://www.duolingo.com/qamar321

为什么不翻译I?

3 年前

https://www.duolingo.com/675324239

语法没错的,只是通常省略主语I

3 年前

https://www.duolingo.com/DsimoneC

我写我谢谢你 哈哈 有种生气的感觉噢

3 年前

https://www.duolingo.com/borboletny

寻求中国男人用英语交谈。

3 年前

https://www.duolingo.com/Ldro1

这是什么鬼

2 年前

https://www.duolingo.com/dawnyu

我的习惯上还是倾向于Thank you.

4 年前

https://www.duolingo.com/arroz_007

我感谢您??

4 年前

https://www.duolingo.com/Xu2404

不知道。

4 年前

https://www.duolingo.com/handsome_scholar

虽然有点儿奇怪,但是应该不算错误吧?

3 年前

https://www.duolingo.com/malingreal

无语了,我感谢你也有错

3 年前

https://www.duolingo.com/bKss1

中文翻译在日常生活中使用是有嘲讽的意思√

3 年前

https://www.duolingo.com/liuyiqiang

我谢你???????????????错了吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/pRoXi6
pRoXi6
  • 22
  • 11
  • 10
  • 2
  • 116

應該沒錯,下次請按報告。

4 年前

https://www.duolingo.com/TUZI_pie

中国式英语

3 年前

https://www.duolingo.com/snowwind112

I thank you.没有这种讲法,这是典型的以中文揣测英文。

4 年前

https://www.duolingo.com/pRoXi6
pRoXi6
  • 22
  • 11
  • 10
  • 2
  • 116

這並沒有錯誤,的確有這種說法。用法接近: "我特別感謝你"

4 年前

https://www.duolingo.com/Miykio

Yes. I think also.

4 年前