1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "She is not my aunt."

"She is not my aunt."

Translation:Sie ist nicht meine Tante.

April 9, 2018



"Der Rock ist für meine Tante" "Sie ist nicht meine Tante"

Then who is the damn skirt for, Duo?!!!


is "sie ist meine Tante nicht" also correct?


No, that might only work in a very poetic fashion.


Yes, I had the same question, about having nicht at the end of the sentence. I could swear I saw this configuration previously, or was I dreaming? If so, generally speaking, does the nicht go after the verb that it is negating?


No, you're not imagining it. It's quite common to end German sentences in "nicht". I'm not sure why it doesn't work here.


I try to picture it like this: nicht at the end negates the verb "ist" - which is kinda silly, it's like negating existence of Sie. What you mean, is that this particular person, while still existing, does not have the title of meine Tante - so you negate specifically this phrase.


Thanks, so it's like "she is, but she isn't my aunt"


Why must nicht come directly after the verb in this case?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.