"Ich ging gestern in den Park."

Übersetzung:Je suis allé au parc hier.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/floegle
floegle
  • 12
  • 11
  • 10

Es wird als richtige Lösung 'Hier, j'allai au parc angegeben, müsste aber ... j'allais heissen, mit s am Ende. Die Schreibweise mit 's' wird als Fehler bewertet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/S0S_90
S0S_90
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15
  • 13

Ich weiß, dass das hier, die Imperfait-Lektion ist, aber sollte "je suis allé au parc" nicht trotzdem richtig sein? Kann ja sein, dass außerhalb der Lektion auch mal auf den Satz stößt...

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Da die beiden französischen Vergangenheiten Imparfait und Passé composé sehr gut mit dem deutschen Imperfekt und Perfekt zu vergleichen sind, bleiben wir immer bei der jeweiligen Zeit.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Miss.Sky
Miss.Sky
  • 25
  • 12
  • 8
  • 3
  • 1652

Ich habe aber grade gemerkt, das "Ich ging..." mit "Je suis allé..." als richtige Lösung übersetzt wird. Sollte es nicht "ich ging" - "j'allais" und "ich bin gegangen" - "je suis allé" sein?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bananengrips

Naja, so richtig haut das ja nicht hin. Es gibt schon im gesprochenen Französisch eine gewisse Abgrenzung, wann man das composé und wann man das imparfait nutzt. Aber im Deutschen ist das anders. Ich finde aber, dass die Übersetzungsvariante mit dem passé composé hier gar nicht angeboten werden sollte, da es dazu vorher gar keine Lektion gab. Und so nebenbei aus heiterem Himmel eine neue Zeitform einzuführen ist ja didaktisch auch nicht so ganz das Gelbe vom Ei.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/rasmyr

Ich bin auch der Meinung. Auch wenn man die beiden Zeitformen wie im Deutschen im Alltag austauschen kann, fände ich es besser, nur eine Lösung zu akzeptieren. Dann lernt man es wenigstens richtig.

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.