1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We are going to finish eatin…

"We are going to finish eating."

Übersetzung:Wir werden zu Ende essen.

April 21, 2014

21 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/vinns1

Wir werden aufhören zu essen?


https://www.duolingo.com/profile/margusoja

Das wäre "We are going to stop eating". Ein Beispiel: Everybody, please stop eating now, I have an important announcement.


https://www.duolingo.com/profile/Daalianer

"finish" kann man auch mit "aufhören" übersetzen laut dem Wörterbuch "leo.org"


https://www.duolingo.com/profile/margusoja

Die Hauptmeinungen sind beenden, abschließen, fertigstellen, etc... Bitte guck mal das Wort "finish" im Webster thesaurus: http://www.merriam-webster.com/dictionary/finish

: to reach the end of (something) : to stop doing (something) because it is completed

: to be done with building or creating (something)

: to cause something to end or stop : to reach the end of something

Das verb "aufhören" muss man als "stop" oder "cancel" übersetzen.


https://www.duolingo.com/profile/Daalianer

Ich habe gerade auch noch bei Pons und bei Langenscheidt nachgeschaut. Bei beiden gibt es für "finish" auch "aufhören" als mögliche Übersetzung. Wenn man dort aber "aufhören" ins Englische übersetzt, bekommt man kein "finish".


https://www.duolingo.com/profile/margusoja

Das ist sehr interessant. Die Welt ist nicht perfekt und ebenso auch die Wörterbücher :)


https://www.duolingo.com/profile/LebensBlum

Mit etwas aufhören(Dat.) = to stop doing something, to finish doing sth. (dict.cc)...


https://www.duolingo.com/profile/AndreyBule

Da gebe ich dir recht.


https://www.duolingo.com/profile/allesbaem

Ich habe eine kurze Frage: kann man auch diese Konstruktion mit anderen Verben benutzen? z.B. zu Ende rennen, zu Ende reden, zu Ende lesen, etc. Ich würde gern wissen, weil Deutsch nicht meine Muttersprache ist :)


https://www.duolingo.com/profile/FloZero

Ja, kann man, im Deutschen wie im Englischen. Wenn du einen entsprechenden Kontext hast, wird es oft auch so gesagt, z.B. "kannst du bitte...", "ja, aber lass mich noch die Seite zu Ende lesen".


https://www.duolingo.com/profile/PeterOverm2

Man sagt : Wir werden das Essen beenden --dies ist aber sehr, sehr formal. Nicht für den Smalltalk. Gedacht


https://www.duolingo.com/profile/tomerisrael

Wir werden beenden zu essen_


https://www.duolingo.com/profile/Sevenator

"Wir werden das Essen vollenden"?


https://www.duolingo.com/profile/tomerisrael

Wir werden beenden zu essen?


https://www.duolingo.com/profile/d.b.-l.

"Wir weden fertig essen". Was ist daran falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Tibor071048

So wat sagt man nie!


https://www.duolingo.com/profile/Doc2905

Was denn sonst ?


https://www.duolingo.com/profile/Alexander222066

muss ich mich dir anschließen, es klingt zu formal. Vielleicht kann man ein Gespräch oder den Essensprozess beenden aber nicht das Essen. klingt irgendwie falsch.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.