1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Kateřina chodí na vysokou šk…

"Kateřina chodí na vysokou školu."

Translation:Kateřina goes to a university.

April 10, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Shathu_Entayla

Why is "Katerina is going to university" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Hugo647250

I would agree the indefinite article is not entirely necessary - I suppose maybe a semantic shading, going to a university as opposed to a college or a technical institute, for instance, would require the "a".

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.