"Il y a un lion."

Translation:There is a lion.

April 11, 2018

This discussion is locked.


The female voice on this one really, really SUCKS! Even after I knew what it was my brain could not discern what was being said!

[deactivated user]

    The audio is over-compressed. This adds noise to vowel sounds and smothers hard consonant sounds. It's a real problem for a language learning site so I'm surprised Duolingo have not switched to a more modern TTS engine in recent years. Presumably staying with this poor quality older TTS engine keeps the licensing costs down.


    The audio in this one, and every single sentence that contains the word "lion," as well as "loup," is simply abysmal.


    Very difficult to hear the "L" in "lion."


    this audio is really bad


    the sounds not good, however after seeing the answer i could concure


    This may not be relevant, but just wanna ask how do I use "il y a" as "ago" in french sentences? ty~

    [deactivated user]

      il y a means ago when referring to time/duration: long time ago, 15 years ago, etc. https://forum.duolingo.com/comment/4614759


      My translation is correct , but it has been rejected twice. Please check


      There now seems to be a bug in the system because I give the correct answer but it does not register. I've given the correct answer several times and don't seem to be able to complete the lesson because it will not process the correct answer as correct


      Thought it said there is an onion! Til I slowed it down.

      Learn French in just 5 minutes a day. For free.