"Il y a encore de l'espoir."

Traducción:Todavía hay esperanza.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/josegbc
  • 25
  • 12
  • 161

entonces, ¿cómo se diría: Todavía hay LA esperanza (de que algo suceda o pase)?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Creo que sería "Il y a encore l'espoir". de + la es un artículo partitivo, que no se traduce al español o que a veces se traduce a "unos" o "unas":

Je bois le lait - Tomo la leche
Je bois du lait - Tomo leche (de+le = du)

Hace 4 años

[usuario desactivado]

    La traduction donnée est la bonne: « Il y a encore de l'espoir. » = " Todavía hay esperanza." « Il y a encore l'espoir. » se traduirait par " Todavía hay LA esperanza". Les deux phrases ne veulent pas dire la même chose.

    "De l'espoir" l'article partitif "de" nous indique qu'il s'agit d'une partie du tout. Sans le "de" on parle du tout "l'espoir". Si l'on tentait la chose en anglais: There still is hope vs There still is the hope.

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/usuaryrodri
    • 25
    • 22
    • 21
    • 14
    • 64

    Se diría "Todavía hay esperanza", PERO: ("Todavía existe la esperanza de que el equipo reaccione y gane el partido"). Porque si pones "Todavía HAY "la" esperanza de que el equipo reaccione y gane el partido", parece que no suene muy natural, aunque es correcto también, creo. Pero yo lo escribiría sin el artículo "la" . Saludos

    Hace 1 año

    https://www.duolingo.com/RamiroSotto
    • 18
    • 12
    • 11
    • 9
    • 8
    • 7
    • 5
    • 5
    • 3
    • 3
    • 2

    supongo que sería " Il y a encore l'espoir " es correcto?

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/HaydeeMeijn0

    creo que ,él tiene aún esperanza es correcto

    Hace 2 años

    https://www.duolingo.com/alex_vkcr
    • 23
    • 22
    • 20
    • 16

    Dado que 'encore' puede significar 'otra vez' o 'de nuevo', ¿es correcto que Duolingo diga que está mal la traducción 'Hay esperanza de nuevo'?

    Hace 2 años

    https://www.duolingo.com/carmenlealadan

    advertir que la máquina va mal. Porque me pide escribir esto en español y ya está en español. No es la primera vez que ocurre. Si sigue así dejo el programa. No es válodo

    Hace 1 año
    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.