"You have continued without me."

Translation:Han seguido sin mí.

6 months ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/Pablo021991

tu has continuado sin mí

6 months ago

https://www.duolingo.com/Jvhyne
Jvhyne
  • 25
  • 24
  • 23

I used the tu form -- i feel like "has seguido sin mí' is equally correct, right?

6 months ago

https://www.duolingo.com/Wheck

It is

6 months ago

https://www.duolingo.com/Elias479260

I'm native Spanish speaker and this can be translated as "Tu has continuado sin mí"

6 months ago

https://www.duolingo.com/H_Jayne

Im glad other people picked up on this - the inaccuracy of the app is disapppinting and making me question my knowledge haha

5 months ago

https://www.duolingo.com/JONATHANBELZOR

why doesn't "yo" work here instead of "mi"

4 months ago

https://www.duolingo.com/Bovinecow
Bovinecow
  • 25
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Is seguido used for followed too?

4 months ago

https://www.duolingo.com/Joe572786

why can't you say sinmigo?

3 months ago

https://www.duolingo.com/Jenni.
Jenni.
  • 25
  • 7
  • 5
  • 122

"tu ha seguido sin me" this is correct when checked with Spanish dict. Why is duo insisting on the usted translation.?

1 week ago

https://www.duolingo.com/Jenni.
Jenni.
  • 25
  • 7
  • 5
  • 122

Tu has.! That might explain it.

1 week ago

https://www.duolingo.com/Jenni.
Jenni.
  • 25
  • 7
  • 5
  • 122

Even when corrected, not accepted.

1 week ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.