"The dog plays with a cat."

Fordítás:A kutya egy macskával játszik.

4 éve

2 hozzászólás


https://www.duolingo.com/gyula701

Elgondolkoztam azon, hogy a "with" ebben az esetben azt jelenti, hogy a kutya és a macska barátságban együtt játszanak valami játékszerrel, vagy a kutyának a macska a játékszere. Szal nem mindegy, hogy vígjátékot vagy horrort nézünk-:)

4 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Gondolom úgy, mint macska az egérrel. Vagyis az ellentétek miatt inkább a horror. Ha mégse ez a helyzet, én becsempészném a "together"-t a békesség kedvéért.

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.