It goes to the end in a sentence or question with a direct object, but because "viele" (many) is being negated and not "bücher", you are negating just the adjective. And when negating an adjective or adverb you place it directly before the adjective or adverb. This adjective just so happens to come after the verb, but the verb is not being negated. So simply, he isn't denying that he reads. He also isnt denying reading books. He is simply doesnt read MANY(adjective) books.
"Nicht" can be put almost anywhere in the sentence after the subject and verb. It should normally be place after a verb, but when you place it in different areas, the meaning of the sentence can change. (e.x. "Ich habe nicht die aelteste Mutter" v.s "Ich habe die aelteste Mutter nicht". Basically put, nicht at the end of the sentence negates the whole sentences, while nicht in the sentence give leniency in meaning.
Back when it asked "I don't know that bird," I put "ich kenne nicht den Vogel," and it said it was wrong, that nicht has to go at the end. Now it gives "er liest nicht viele Bücher" and puts it after the verb and it's okay? I understand they're not exactly the same, but I fail to see how I was wrong before.
(aside) How say you by that? Still harping on my daughter. Yet he knew me not at first. He said I was a fishmonger. He is far gone, far gone. And truly in my youth I suffered much extremity for love, very near this. I’ll speak to him again.—(to HAMLET) What do you read, my lord?
I know it's rare but you sometimes do hear things like "Fret not" or "I know not"--usually the speaker is purposely speaking archaically just for fun or emphasis--but I don't think it was ever correct and acceptable to separate the verb and the "not" within the sentence.
It actually is correct and acceptable. It is a modifier that you can put nearest the word it modifies, and there will be a difference in negating the verb vs negating the adjective that follows the verb.
However, the first person who answered this question has a point. Unless there's greater utility in negating "many" instead of the verb (and I can think of instances when this can be more practical to do), it would be better to just negate the whole thing (ie negate the act of reading many books). It makes the thought easier to understand.
It sounds like the kind of sentence you didn't plan ahead of time. As in, "He reads..." Wait, what even does he read? "...not many books."
And sorry, but it does matter. It may be considered proper English syntax in the books but the fact that nobody speaks like that should be a pretty good reason to avoid using it. Language is ever changing and growing. By all means, use that sentence structure if you like, but you must accept that people will indeed look at you funny.
I don't think this question is right. From my current understanding, the position of "nicht" changes depending on the context of the sentence. It comes after direct and indirect objects, but before predicate nominatives, like "Das Auto ist nicht alt" -> "The car is not old," and "Ich bin nicht voll!" I think this sentence should read, "Er liest viele Bücher nicht." Please, someone, correct me if I'm wrong, because I'd benefit from the criticism. :)
I think you're right in principle but your conclusion is wrong. In your first example you are negating old so nicht comes before alt, as is the case in your second example. In the sentencein question you are trying to negate a lot (of books) so you have to put nicht before viele.
Hey man, I had to translate "He does not read many books" in a question on this level and I submitted "Er liest viele Bücher nicht" and was marked as correct. So I'm led to believe both translations are valid, however I'm not sure which is "more correct" or is more commonly used
I think it will still be "viele Äpfel", (e.g. Ich esse viele Äpfel) because "Äpfel" is plural and accusative in this context. "Viele" (many, a lot of) is already plural by definition and therefore doesn't need to be conjugated to suit any genders. Plurals already have their own specific conjugation, so the gender of the singular is irrelevant. However, in the dative case, "vielen" is used. E.g. Ich spiele mit vielen Äpfeln.
that would be an opinion. Duolingo gave a statement.
- Duolingo said: He reads some books, not many, but some.
- you said: He reads not too many books. = Er liest nicht zu viele Bücher. (you say he reads not too many books (50 books), another guy thinks 5 books a year are too many, therefore it is an opinion.)
That's an opinion. That's your opinion. How many is 'enough'? 5, 10, 50, 500 books?
"Er liest nicht genügend Bücher."(enough) is not the same as "Er liest nicht viele Bücher."(many)
- The school tells him he has to read 5 books a year for school. He reads these 5 books, that would be enough. --> but 5 books won't be many books if you ask his mother.
"Bücher" is a plural, accusative, neuter noun. This leads you to conjugate "viel-" as plural, accusative, and neuter, which ends up as "viele". If it were apples instead of books that were being described, then it would "vielen Äpfel".
This also applies to your example of "vielen dank". "Dank" is a masculine noun and this would cause "viel-" to become "vielen."
Kein means not a or not any as in Ich habe keine Bücher (I don't have any books). Nicht means not as in Er liest nicht viele Bücher (He doesn't read many books).
The difference is hard to distinguish.
My hair isn't red - Mein Haar ist nicht Rot / / I don't have red hair - Ich habe keine roten Haare
Hope this helps.
Grammatically speaking, as a native English speaker, you know to use 'many' when the noun it refers to is plural and 'much' when the noun is uncountable (nouns that can be plural or singular in the same form). This is why one cannot say 'much books.' Personally, I have never heard someone transpose the two. When you speak English as your first language, grammar errors between much and many are clear because, when used incorrectly, the sentence sounds... weird, for lack of a better term. Some examples: http://www.learnamericanenglishonline.com/Red%20Level/R8_Many_and_Much.html