"I just have two shirts."
Translation:Yo apenas tengo dos camisas.
That sentence is wrong in Spanish. You use "unico/a" as an adjective, it modifies the noun and means is the only one. So if you have two, it isn't unica. You might use the plural (unicas) but it would be before "camisas" since that's the noun the adjective qualifies, as in "tengo dos unicas camisas", and still isn't natural nor it means "just two shirts"; it would translate "I just/only have these two shirts"