"Yesterday we bought her a doll."

Translation:Ayer le compramos una muñeca.

9 months ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/Barry426988

Adding a ella to clarify the direct object le should not be wrong.

9 months ago

https://www.duolingo.com/Victor_Donjuan

Where did you put it?

9 months ago

https://www.duolingo.com/jasonC1983

I don't know about Barry but I wrote "Ayer a ella le compramos una muñeca" and I was told I was wrong.

4 months ago

https://www.duolingo.com/DavidMoore622957

Duo should accept it. I'm guessing that sentence structure wasn't expected, but it's certainly correct.

4 months ago

https://www.duolingo.com/rogercchristie
rogercchristie
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15
  • 397

Would "Ayer le compramos una muñeca a ella"  be appropriate? (Even though I might actually back-translate it to "Yesterday we bought a doll for her".)

3 months ago

https://www.duolingo.com/Julie924885

Why is 'la' not correct?

4 months ago

https://www.duolingo.com/DavidMoore622957

In this sentence, "her" is the indirect object and the unstressed complement is le for both masculine and feminine indirect objects. It would be la if the direct object was feminine ("he'll never forget her" - nunca la olvidará a ella).

4 months ago

https://www.duolingo.com/Bamdorf

This is a difficult one because detecting that it is an IO instead of a DO isn't obvious; in english we don't use a preposition generally that would give it away. But the "the doll" is clearly the DO so "her" must be an IO. I guess!

1 month ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.