1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Your journey starts here."

"Your journey starts here."

Çeviri:Senin yolculuğun burada başlar.

April 21, 2014

16 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/StingEucliffe

Senin yolculuğun buradan başlar yazdım aynı şey değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/bacio_

aynı şey değil, buradan olması için from here olmalıydı.


https://www.duolingo.com/profile/AdemA343409

Sen yanlış yapmışsın


https://www.duolingo.com/profile/Memi194352

Bir kelimenin birden çok anlamı vardır


https://www.duolingo.com/profile/sankay25

Mantık olarak aynı aslında. Kabul etmesi lazım


https://www.duolingo.com/profile/vahit54848

Trip ile journeyin farkı ne


https://www.duolingo.com/profile/EtemSezgin

neden starts s takısı var


https://www.duolingo.com/profile/kadir180437

Tekil olduğu icin because he she it de s takisi gelir


https://www.duolingo.com/profile/Prmdfn

Trip-journey farkı nedir


https://www.duolingo.com/profile/ironriver

trip daha kısa süreli olanlar sanırım


https://www.duolingo.com/profile/AdemA343409

Nasıl bir cevap bu


https://www.duolingo.com/profile/setarehz

neden starts s takısı var ??


https://www.duolingo.com/profile/tansudasli

geniş zaman.

isim + fiil + (s)/(es) olur genelde. bazı özel fiiller haric


https://www.duolingo.com/profile/NalanUzuny

Üçüncü tekilde olmuyor muydu bu?


https://www.duolingo.com/profile/koruyolu

Burada Türkçe gramer bilgisi de işin içine girer. senin yolculuğun burada başlar cümlesinde hareket belirten kelime start start yapan ne özne = "your jurney" yani it. Benim anladığım kadarıyla böyle...

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.