Translation:It flew away, and now I cannot see it.
not accepted with "now " at the end. 2018-10-12
nor "it has flowed away" (which is more logically correct); but only accepting "it flew away".
I suppose Duolingo is speaking about a bird so it has to be " it ". But if we talk about a girl taking a plane I suppose "she" and "her" can be used.
That's what I had seems silly not to accept this.
It's the same. And he/it, him/it would be "Il", "le". Remember all nouns have genders, even inanimate objects, as well as people. Grammatically, they're treated the same.
Again, how do i know if a verb is reflexive? Do i just have to memorize a list....where is such a list
this link is in French https://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/B_j_verbes_pronominaux.htm
Look at the bottom of the page. " le verbe essentiellement pronominal "
In english, 100 Reflexive Verbs:
Mon objectif était d'écrire ce que j'ai entendu, alors j'ai écrit : "Elle s'est envolée et maintenant je ne peux pas l'avoir." Cette phrase n'a pas été acceptée (l'avoir et la voir étant des homophones n'ayant pas le même sens), mais ne devrait-elle pas être ?
I was about to say 'how poetic' but it seems the general interpretation is a bit more down to earth.