"I do not understand him at all."
Translation:Vůbec ho nechápu.
No, they do not. At least not in general.
If you have a question related to this sentence, please be specific.
Only in a specifoc context as an answer to a question if you understand him. It must be pronounced with strongly stressed vůbec.
If "nechapu ho vubec" is technically correct in a specific circumstances, then please add it to correct responses.