Estoy is for something temporary e.g. estoy bien (i am well - but i could become unwell) vs Soy Pedro (i am Pedro)
Yo soy still works but if soy means "i am" yo soy is the same just strange grammar. Its one downside to duolingo is the grammar is sorta poor in places
No, soy does not work here.
Yo soy isn't strange grammar. Spanish is a pro drop language. Because the verb tells you who's doing it, you can omit the pronoun. Either way is correct.
Estar is used for temporary things: feelings, location, and also used as an auxliary verb for progressive. Ser is used for more permanent characteristics: description (personality or physical appearance, but not emotion), career, origin, or time. An easy acronym to remember for ser is DOCTOR; feel free to look it up as it may help you with this.
Bien is more like "fine" and bueno is more like "good". You would answer with bien to say how you are doing. Bueno is more with things.
I know. The same happened to me. It's inconsistent and very discouraging! I hate Duo when it does that!
Negatives in Spanish are hard at times. No means no in English and Spanish. But when put with another no it means no, I'm not okay. Why can't they use adjectives such as estoy terrible. That means I'm feeling terrible or "I'm not okay" ,as well.
I got no,no I am not ok wrong im just confused why are their 2 no's it is very inconsistant
It's not inconsistent. The first no is for the English no, the second corresponds to not.
the computer does not accept my correct answers. it happened 2 or 3 times
I am and I'm are the same exact thing!!! This site is pissing me off with its inconsistencies
No, no estoy bie. I put I am not well. It was wrong, but in english we do not use a double negative.
"No ,am not well " should be accepted ! Bien is more Well actually than OK. So why was my answer wrong? Also it rejects Miss for senorita and wants only Young Lady. Why? Young lady is Miss. Whats with Duo?
No, you forgot the I.
I am not well.
Miss and young lady aren't interchangeable in English. You can't say I see the Miss. It doesn't sound natural.
I think "no, I'm not feeling good" is a reasonable translation, but Duolinguo disagrees.
This talking about a broader idea than how you are feeling. It's simply how you are.