1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Ella lo logró durante veinte…

"Ella lo logró durante veinte años."

Translation:Ela conseguiu durante vinte anos.

April 21, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/EternoAprendizZ

O "LO" ele é usado principalmente pra substantivar adjetivos e advérbios, por exemplo: Lo mejor de todo fue la fiesta = O melhor de tudo foi a festa. "mejor" é um adjetivo, e se eu boto o "lo" na frente ele se torna como se fosse um substantivo ok? Tipo "O melhor"

Também é usado geralmente antes de adjetivo com mais uma preposição. Exemplo: Lo bonito en un partido es ver goles = O bom de um jogo é ver gols. Então, "lo" mais um adjetivo mais a preposição "en" ok? Se não tiver essa preposição depois do adjetivo, você vai usar o artigo masculino normal que é o "el", então vamos ao exemplo: "El bello coche de pablo fue muy caro = O bonito carro de Pablo foi muito caro". "Bello" é o adjetivo, e "coche" não veio uma preposição, então aí eu vou usar o "el" e não o "lo".

Também se usa o "lo" em expressões coloquiais, você vai usar o "lo" mais um adjetivo e mais o "que", e isso vai intensificar o sentido da coisa, o valor do adjetivo. Exemplo: "No sabes lo complicada que es mi situación en la oficina = Não sabe o quão complicada é minha situação no escritório". "Lo" é neutro, pode-se usar pra masculino e feminino Ex2.: "No sabes lo lindo que es mi amor por ti = Não sabe quão lindo é meu amor por ti".

Também pode ser usado antes do pronomes relativo "que", que vai equivaler a: "Aquilo que" ou "o que". Exemplo: "Lo que me encanta en ti es tu inteligencia = O Que eu adoro sobre você é sua inteligência".

CUIDADO!! Não use na frente de substantivos masculinos, pois muita gente confunde "lo" com o "o" ai acha que pode dizer "lo coche = o carro", "Lo amor - O amor". NÃO É ASSIM, está errado, tem que usar o "el", então "El amor - O amor", "El coche - O carro"

Fonte da informação: https://www.youtube.com/watch?v=8shIYLHufLo


https://www.duolingo.com/profile/Noturnon2

Frase solta e sem sentido!


https://www.duolingo.com/profile/DanielAlvi4

Ela teve êxito por vinte anos


https://www.duolingo.com/profile/RoxanePerd

Mas existe a palavra lograr em portugues o.O


https://www.duolingo.com/profile/Suzana_Fernandes

covenhamos que ela o logrou durante vinte anos também não fica lá uma frase cheia de sentido e compreensão né! sem ofensa


https://www.duolingo.com/profile/cleijunior

Em português fica ainda mais sem sentido. Lograr em português se utiliza principalmente quando se tem uma meta, e não para eventos contínuos como na frase acima.


https://www.duolingo.com/profile/wrn14

peraí...: existe logrou em português definition: Desfrutar do que foi conseguido; usufruir

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.